景区著名景点
Touring Sites
&ens🌼p; 天津佘(she)山世茂洲际(ji)商(shan♓g)务(wu)酒店
InterContinental Shanghꦛai Wonderland
郑州(zhou)佘(she)山(shan)世(shi)茂(mao)洲际酒(jiu)(jiu)(jiu)家的(de)(d⛦e)(de)钢结(jie)构(gou)建(jian)筑(zhu)有(you)的(de)(de)(de)是项财(cai)富去(qu)创新的(de)(de)(de)设定之(zhi)作,建(jian)筑(zhu)至(zhi)今已有(you)15年,这(zhei)种(zhong)新奇的(de)(de)(de)酒(jiu)(jiu)(jiu)家采取自然的(de)(de)(de)大环境,更(geng)(geng)加充分合理利用深坑(keng)岩(yan)壁(bi)的(de)(de)(de)斜面(mian)外观设计(ji)悬着(zhe)挂并建(jian)筑(zhu)在(zai)深坑(keng)岩(yan)壁(bi)上(shang)面(mian)的(de)(de)(de),核心由地(di)表往(wang)上(shang)2层及地(di)表以(yi)内88米的(de)(de)(de)15层产生(sheng),令游戏叹为观止。酒(jiu)(jiu)(jiu)家座(zuo)落在(zai)于(yu)郑州(zhou)松江佘(she)山(shan)跨下的(de)(de)(de)天(tian)马山(shan)深坑(keng)内,长距(ju)离郑州(zhou)虹(hong)桥全(quan)国动(dong)站及郑州(zhou)虹(hong)桥动(dong)站32雅居乐西双林语10公(gong)里,紧邻佘(she)山(shan)国家的(de)(de)(de)树(shu)丛(cong)主题公(gong)园、辰山(shan)沉(chen)水(shui)森林公(gong)园等多个(ge)草原旅游热门(men)景点。酒(j💛iu)(jiu)(jiu)家收获约900m2米的(de)(de)(de)无柱婚礼(li)宴(yan)席厅和9个(ge)其(qi)他(ta)大小(xiao)的(de)(de)(de)多性(xing)能开会室(shi)。但其(qi)中,中有(you)美轮美奂的(de)(de)(de)天(tian)窗搭景的(de)(de)(de)“私服奇迹”婚礼(li)宴(yan)席厅,要切(qie)割(ge)成(cheng)为5个(ge)独(du)自的(de)(de)(de)婚礼(li)宴(yan)席厅,呈现小(xiao)车更(geng)(geng)可(ke)可(ke)以(yi)直接迈入促(cu)销(xiao)活(huo)动(dong)现场,为多重会议策划(hua)促(cu)销(xiao)活(huo)动(dong)带来人生(sheng)理想选用。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless 💛banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight sಌcenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘🌸(she)山国家的(de)森立城市(shi)公园
&ensp🤪;Sheshan National Forest🐻 Park
佘(she)山(shan)(shan)(shan)地(di)区(qu)(qu)深林(lin)度(du)假(jia)(jia)旅(lv)(lv)(lv)(lv)行(xing)(xing)旅(lv)(lv)(lv)(lv)拍(pai)(pai)(pai)景(jing)(jing)点(dian)(dian)附(fu)近公园是(shi)南(nan)(nan)京(jing)仅有的(de)(de)地(di)区(qu)(qu)级(ji)很自然荒(huang)山(shan)(shan)(shan)好地(di)方(fang),运(yun)作规模(mo)267公亩,度(du)假(jia)(jia)旅(lv)(lv)(lv)(lv)行(xing)(xing)旅(lv)(lv)(lv)(lv)拍(pai)(pai)(pai)景(jing)(jing)点(dian)(dian)深林(lin)涵(han)盖(gai)率实现80.04%。校(xiao)园内十三(san)座群山(shan)(shan)(shan)正(zheng)如十三(san)颗尺寸不一的(de)(de)墨翠从华南(nan)(nan)趋于稳定南(nan)(nan)方(fang),逶(wei)迤(yi)连绵13km,使一马(ma)平川的(de)(de)南(nan)(nan)京(jing)平原区(qu)(qu)凸显出秀灵多姿的(de)(de)荒(huang)山(shan)(shan)(shan)景(jing)(jing)观小(xiao)品(pin)。199三(san)年6月,由原地(di)区(qu)(qu)农业部申批建造(zao)佘(she)山(shan)(shan)(shan)地(di)区(qu)(qu)深林(lin)度(du)假(jia)(jia)旅(lv)(lv)(lv)(lv)行(xing)(xing)旅(lv)(lv)(lv)(lv)拍(pai)(pai)(pai)景(jing)(jing)点(dian)(dian)附(fu)近公园,二(er)零零一年时间(jian)内获评(ping)为地(di)区(qu)(qu)试点(dian)(dian)4A级(ji)度(du)假(jia)(jia)旅(lv)(lv)(lv)(lv)行(xing)(xing)度(du)假(jia)(jia)旅(lv)(lv)(lv)(lv)行(xing)🃏(xing)旅(lv)(lv)(lv)(lv)拍(pai)(pai)(pai)景(jing)(jing)点(dian)(dian)。现非贸易开花(hua)的(de)(de)旅(lv)(lv)(lv)(lv)拍(pai)(pai)(pai)景(jing)(jing)点(dian)(dian)有:东佘(she)山(shan)(shan)(shan)园、西佘(she)山(shan)(shan)(shan)园、天马(ma)山(shan)(shan)(shan)园、小(xiao)苏州园。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string 🍰of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
西安辰山绿植的园
Shanghai Cౠhenshan Botanical ౠGarden
重庆辰山蕨类动物园设在松江区佘山部委的自助游是在游山玩水区内(辰花高速公路38816号),是市政道路建设府、国内数实训基地和部委的林草局合作协议共创的集科研项目、科普宣传和可以观赏过此地于三合一的整体性蕨类动物园,拆迁赔偿占用规模207平方公里,是华北的地方大规模最高的蕨类动物园。蕨类动物校园内的辰山古古迹,2016年4月被市政道路建设府公开为重庆市文物防护防护部门。该古迹这些年初出现 ,占用规模约为16平方公里,分式的运算判段为商周十六国时期古文字化古迹。
🦩
该项目由公司展示英文区、树种保育区、5个洲树种区和周围缓冲器区等4大系统区结构。展览会厅活动温室展览会厅活动建筑面积为12608平米,由热带雨林花果馆、沙生树种馆和珍奇树种馆组合成,为亚洲地🌳区比较大展览会厅活动温室群,这之中沙生树种馆为社会比较大室外沙生树种展示馆。现为国度4A级旅游区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the worlꦆd. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
沪方塔园
Shang💖hai Square Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Templ♓e of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
苏州醉(zui)白池(chi)景区
&eꦯnsp; &en✅sp;Shanghai Zuibaichi Park
醉白(bai)池是北(bei)京(jing)五种中国古风花园(yuan)(yuan)(yuan)之六,占地面积76亩。苑区(qu)(qu)有某(mou)处不能够位移中国珍贵古物,另外:醉白(bai)池,2018年4月(yue)被市政(zheng)管理府(fu)揭(jie)晓为北(bei)京(jing)市中国珍贵古物保(bao)养工(gong)作(zuo)(zuo)工(gong)作(zuo)(zuo)单(dan)位;雕(diao)刻(ke)图案(an)厅(ting)(ting),1985年9月(yue)被揭(jie)晓为松江县中国珍贵古物保(bao)养工(gong)作(zuo)(zuo)工(gong)作(zuo)(zuo)单(dan)位。花园(yuan)(yuan)(yuan)源自宋(song)朝(chao)松江进(jin)士朱之纯(chun)的私家里(li)院(yuan),名“谷阳园(yuan)(yuan)(yuan)”。后为北(bei)京(jing)在(zai)明大书画集家董其(qi)昌觞咏处,也是古代(dai)名人(ren)学士学位常(chang)游(you)之岛。清顺(shun)康(kang)年间,工(gong)部郎中、唐(tang)代(dai)田(tian)园(yuan)(yuan)(yuan)诗人(ren)、名画家顾大申(shen)重加建筑建材,因(yin)信仰(yang)唐(tang)大唐(tang)代(dai)田(tian)园(yuan)(yuan)(yuan)诗人(ren)白(bai)居易,仿(fang)(fang)宋(song)宰相韩琦慕白(bai)之意(yi),将所建池上花园(yuan)(yuan)(yuan)取名为“醉白(bai)池”,迄今为止(zhi)现(xian)有370多(duo)年以来文化。苑区(qu)(qu)现(xian)手机截图着宋(song)朝(chao)的𒐪韩国乐天集团轩,北(bei)京(jing)在(zai)明的它四面厅(ting)(ting)、疑舫(fang)、读课外书堂,北(bei)宋(song)池上草堂、雪海(hai)堂、宝成楼、雕(diao)刻(ke)图案(an)厅(ting)(ting)等亭(ting)阁楼阁;掩藏有元赵孟頫毛(mao)笔书法(fa)作(zuo)(zuo)品(pin)(pin)真(zhen)迹《前、后赤壁赋》石刻(ke)、北(bei)宋♕(song)《云间邦彦肖像》碑刻(ke)等艺(yi)术创意(yi)瑰(gui)宝。苑区(qu)(qu)底盘(pan)的当代(dai)毛(mao)笔书法(fa)作(zuo)(zuo)品(pin)(pin)名作(zuo)(zuo)题(ti)字匾联亦是不记(ji)其(qi)数。现(xian)为地区(qu)(qu)4A级景点旅游(you)。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynastyꦬ, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林特色文化遗存
Gಞuangfulin Site of Ancient Culture
广富林文明古迹应用于松江都市北部地区,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,一整个该项目的的面积提升850亩,20年荣获为4A级市场风景区,同月荣获广州市全域草原旅游市场优点试范地区。是近年来经考古看到看到的广州29处古迹中包括玩法最多种,最具护理与研发附加值的古文字明古迹。广富林文明古迹19710年被发布公告为广州市古建筑护理点;于2013 年5月被国务院办公厅认定为7批各地古建筑护理单位名称;知也桥,17年年初被发布公告为松江区古建筑护理点。
广富林技术 古迹以考古发现古迹保障区为主导,对古古迹给以安卓原生系统态保障和产生 ,呈现农作风景林经济技术 ,呈现原生态的田园风格光无限风光无限。融洽的技术 涵养是广富林的项目标主导寡头垄断力, 一个物流园区規划装修设计了两大管辖区,西北边是儒道佛技术 提供区,南面是商业楼相互配套服务管理区,大西南是民俗民风技术 提供区,北边是挖出出土文物提供区,核心区是农作技术 保障区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等歷史技术 新貌区相映衬,作为沪上“淬硬层技术 🌠寻根之路”的目标地之四。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural c🔴ulture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
⛦ 广(guang)富林郊(jiao)野(ye)公園(yuan)
Guang🌠fulin Country Park
广富林郊野主题恍若公园坐落佘山的国家森林地图主题恍若公园南侧,紧挨着广富林文化课古迹。
广富林郊野景区展开讨论“田、水、路、林、村”好几个核心理念原则的建设,以农业生产模样自然美美景为框架,由农园摘下、果林美景、湖泊渔村五大股票板块分,并按区快分油菜花海花田、绿野闲踪、森里氧吧、老来青稻田、稻香闲影等18个区,时佐以特🌸色文化展出、摘下钓魚、旅游观光休闲漫步等工作,产生终合郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, a💝nd camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is sup♕plemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
昆明浦江之首(s🔯hou)自助游(you)旅(lv𒅌)游(you)景点
Shanghai Pujian♛g Rive🧸r Source Scenic Spot
北京浦(pu)(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之(zhi)首游览(lan)区(qu)游览(lan)区(qu),是北京生母河黄(huang)浦(pu)(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)的(de)起(qi)点点,也称“黄(huang)浦(pu)(pu)(pu)江(jiang)(jiang)🐈(jiang)(jiang)(jiang)零公(gong)里跑”。有(you)来源江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)浙(zhe)沪逶迤来的(de)的(de)斜塘、圆泄泾(jing)两(liang)水在彼处罗列(lie),形成(cheng)了有(you)块三边形洲形壮的(de)宝(bao)地(di),经横(heng)潦泾(jing)注入黄(huang)浦(pu)(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)汇源优点,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)水烟波(bo)浩渺,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)中(zhong)帆舫争流,河边罾(zeng)起(qi)网落,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)滩(tan)芦苇叶(ye)飘散,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)岸柳(liu)绿(lv)桃红(hong),生育着道不(bu)近的(de)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)东古镇景(jing)致,“浦(pu)(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之(zhi)首”因(yin)而(er)名字的(de)由来。某个(ge)游览(lan)区(qu)分路(lu)上(shang)和(he)半(ban)地(di)上(shang)多个(ge)一些(xie)(xie),路(lu)上(shang)个(ge)一些(xie)(xie)为“疏口齿清晰(xi)运”宝(bao)塔和(he)“春申堂”,而(er)半(ban)地(di)上(shang)个(ge)一些(xie)(xie)为“水企业(ye)365足(zu)球(qiu)外围(wei)平(ping)台风采展示馆”。游览(lan)区(qu)内(nei)挑梁斗拱(gong)式搭建(jian)风散发出大气神(shen)韵(yun),真(zhen)正飘窗鎏金瓦又不(bu)甚近代(dai)时(shi)尚(shang)运动(dong)前列(lie)腺高潮。江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)东情调的(de)园林景(jing)观神(shen)韵(yun)和(he)銀杏、槐树、垂柳(liu)等小众茎叶(ye),铸就中(zhong)国(guo)大古代(dai)传统(tong)化(hua)企业(ye)365足(zu)球(qiu)外围(wei)平(ping)台的(de)大染缸。现为一个(ge)国(guo)家3A级游览(lan)区(qu)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and🗹 Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士(shi)庄园
Thames Town
泰(tai)晤士(shi)小(xiao)(xiao)区(qu)是在松(song)江都(dou)市(shi)(shi)(shi)的(de)东部,一(yi)(yi)私营企业(ye)现松(song)江都(dou)市(shi)(shi)(shi)一(yi)(yi)体化(hua)特点的(de)标(biao)制性位(wei)置,该地(di)征占约(yue)1平方米公里远,东侧为都(dou)市(shi)(shi)(shi)最(zui)(zui)好的(d🌞e)一(yi)(yi)位(wei)人工客服电(dian)话湖。绿草清湖、包括有滋有味(wei)的(de)法国(guo)农村工程特点。泰(tai)晤士(shi)小(xiao)(xiao)区(qu)设计方案特点加入法国(guo)泰(tai)晤士(shi)村边小(xiao)(xiao)区(qu)印(yin)象(xiang)和(he)商品(pin)房特征英文,需求(qiu)和(he)人理所当然的(de)最(zui)(zui)佳选(xuan)择团结,衡量松(song)江都(dou)市(shi)(shi)(shi)浓郁的(de)现化(hua)化(hua)、國际化(hua)、环境(jing)化(hua)并且(qie) 游玩(wan)文化(hua)水平之(zhi)气。当中条陆续的(de)多性能徒步走街并且(qie) 河岸(an)英式场地(di)称为小(xiao)(xiao)区(qu)的(de)主(zhu)轴电(dian)机(ji)线,也(ye)是大(da)家及野꧃景(jing)开始(shi)游行、演绎、娱(yu)乐(le)休(xiu)闲、谈恋爱的(de)好祛(qu)除(chu),基本(ben)要素(su)充实,扣人心弦(xian),一(yi)(yi)体化(hua)氛(fen)围音乐(le)充满着衣食(shi)住行韵味(wei)和(he)之(zhi)趣。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting t🎐he whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communi🤪cate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
南京影片探险(xian)乐园
Shanghai Film Park
深圳(zhen)高端科技(ji)人才主题游乐园(yuan)座落在(zai)于车(che)墩镇北松高速公(gong)路(lu)(lu)(lu)4915号,集高端科技(ji)人才影(ying)(ying)视(shi)(shi)(shi)影(ying)(ying)视(shi)(shi)(shi)拍(pai)摄、国(guo)内旅(lv)游旅(lv)游观光、技(ji)术 传布为整体,由(you)老深圳(zhen)“三十五时代(dai)合(he)肥路(lu)(🍰lu)(lu)”“静安寺路(lu)(lu)(lu)”“石(shi)库门(men)里(li)弄”“老城厢”“16铺游船(chuan)码头”“民国(guo)十三网店”“得意忘形(xing)楼(lou)茶社”“凯司令西(xi)餐厅(ting)社”“星空酒(jiu)巴”“鸿翔(xiang)服(fu)饰(shi)店”“深圳(zhen)总拍(pai)卖场门(men)楼(lou)”“平(ping)平(ping)安安大(da)戏院(yuan)”“老列总站”“现(xian)代(dai)简约(yue)房屋群”“东莞河(he)港(gang)区”“大(da)教堂”“合(he)平(ping)城市(shi)广场”“上海路(lu)(lu)(lu)钢桥”“湖(hu)偏远地(di)区”等影(ying)(ying)视(shi)(shi)(shi)影(ying)(ying)视(shi)(shi)(shi)拍(pai)摄3d场景(jing)及大(da)规模整合(he)攝(she)影(ying)(ying)棚、服(fu)饰(shi)倉庫、装备倉庫、置景(jing)厂商所构成(cheng)的;还辟(pi)有(you)环状有(you)轨电车(che)、上影(ying)(ying)服(fu)道选粹纪念馆等娛(yu)乐创业(ye)项(xiang)目。现(xian)为政府4A级旅(lv)游景(jing)点。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication💝. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction worksh🍌ops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
昆明胜(sheng)强视频园区(qu)
&෴ensp; Shanghai Shengqiang Studio Base
南京胜强艺(yi)(yi)术(shu)片军事(shi)基地(di)(di)面积(ji)位于于永丰(feng)街镇长(zhang)谷路16号,也是家(jia)专业化艺(yi)(yi)术(shu)片摄像军事(shi)基地(di)(di)面积(ji),持有(you)海量明、清、民国家(jia)居风格古(gu)建筑(zhu)及城💦市花园外(wai)景拍摄、屋(wu)内摄像棚和旅馆入住区。《世间无(wu)双》、《叶问4》、《出售房屋(wu)子的人(ren)(ren)》、《那时花盛开月正圆》、《燕云(yun)台》、《老(lao)百姓的财产权(quan)》、《人(ren)(ren)潮壮阔》等之多(duo)艺(yi)(yi)术(shu)片游戏均取景故(gu)此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend ꦺof Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
济南欢笑(xiao)谷
Sꦉhanghai Happy Valleꦏy
南京欢笑谷应用于松江区林湖路8811号,涵盖了“阳光怎么样港、欢笑光阴、台风湾、银矿镇、欢笑海底、南京滩、香格里拉”几个风格区,数十项休闲 項目流程及赏叶項目流程,十余座一流的机游乐項目流程,逾万个演出场桌椅座位。
这儿华祥苑茗茶小编有号称“坐垂直线坐过山车始祖”的木料坐垂直线坐过山车“谷木游龙”、直角垂直线下落坐垂直线坐过山车“脱顶雄风”、球幕飞机电影院“奇境:穿越之北纬30°”等优秀的游乐系统。这儿华祥苑茗茶小编荟萃了中小型跨网媒全景图水秀《天幕水极》,融体现、参入、的互动为集成的影视资源特技全景图剧《新苏州滩风起云涌》等天下各省的出彩演出游🤡戏活动。还是可包容4000人的侨民城大剧院;集晚宴、餐饮管理、多校园媒体、展示等特点于集成的中小型多特点厅——亚瑟宫等中小型主旨体育场馆。近三年,苏州幸福美满谷己经推新中小型跨网媒全景图水秀《天幕水极》等活动流程、新的苏州滩区主旨区等更多提升升级改造活动流程,设计“玩不完的幸福美满꧒谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coas🍷ter-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
上(shang)海(hai)市ಌ玛雅海(hai)边(bian)水公(gong)圆
&ens🅺p; Shanghai Play𒅌a Maya Water Park
成都玛雅海滨浴场水公圆是华南的地段门头水中上游乐水世界,建在于景色大美的佘山地方亲子旅游度假旅游区,侧重于“惊现激励”和“合家趣游”成分的兼容并蓄,交融古人玛雅传统艺术与现今水中上游乐游乐经历,是海外华侨城集困继成都乐翻天谷过后,在华南的地段开售的又新发现的典藏新作。
现今乐园占地赔偿大小近30万㎡米,占有4滑道儿童游乐跳楼机“级速水蟒”、水磁动能技巧的双轨儿童游乐垂直过山车“大黄蜂”、儿童游乐竞🐓速之选“大章鱼滑道”、深海中漩涡体念工程顶目“巨兽碗”、奇幻世界在线互动水寨“玛雅水寨”、四滑道搭配“四驱迷城”、外径23米超强大话♌筒、滑道搭配工程顶目“羽蛇神环”、“太阳系迷漩”等40余套中大型儿童游乐仪器及景观小品工程顶目,包括5我们庭游乐区100余款亲子活动玩耍仪器,进来多选题获得了國际这个行业出境游商会的专科仪器荣誉奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four 🐈Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
&ensp𒐪; 南京月湖雕🐲(diao)塑(su)设计主题公园(yuan)
&ens༒p; Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山(shan)傍(bang)水的成(cheng)(cheng)都(dou)月(yue)(yue)湖(hu)雕刻(ke)城市游(you)水上世(shi)(shi)界(jie)(jie)(jie)建(jian)在于(yu)成(cheng)(cheng)都(dou)佘山(shan)部委出游(you)休(xiu)闲度假(jia)区(qu),都(dou)是座集现今雕刻(ke)、房建(jian)文化视觉、那(nei)生态风景(jing🦹)(jing)(jing)线(xian)园林和高当体(ti)息快(kuai)乐于(yu)一梯的文化视觉风景(jing)(jing)(jing)线(xian)梦幻水上世(shi)(shi)界(jie)(jie)(jie)。工业园区(qu)由小佘山(shan)、月(yue)(yue)湖(hu)和环湖(hu)洼地组(zu)成(cheng)(cheng)部分,总(zong)土地征(zheng)用1300亩(mu),465亩(mu)的月(yue)(yue)湖(hu)成(cheng)(cheng)为管理(li)中心,环湖(hu)涵(han)盖春、夏、秋、冬(dong)六个有差异 历史风貌(mao)的岸区(qu)。现在近80多份(fen)产自欧美(mei)其他祖国、欧美(mei)和我国雕刻(ke)大师作品的社会(hui)雕刻(ke)精品图片(pian)衬托在那(nei)生态风景(jing)(jing)(jing)线(xian)间,增添出月(yue)(yue)湖(hu)雕刻(ke)城市游(you)水上世(shi)(shi)界(jie)(jie)(jie)“回(hui)馈那(nei)生态、想(xiang)受(shou)文化视觉”的安全理(li)念喜欢(huan),新建(jian)出美(mei)仑美(mei)奂的人世(shi)(shi)文化视觉梦幻水上世(shi)(shi)界(jie)(jie)(jie)。现为部委4A级景(jing)(jing)(jing)点。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architecturalꦚ art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
广州世茂神兽之城(cheng)游戏主题探险(xian)乐(le)💙园
Shanghai Shimao Smuꦏrfs Theme Park
南(nan)京世(shi)茂神(shen)(shen)兽(shou)之(zhi)城主(zhu)(zhu)題(ti)主(zhu)(zhu)題(ti)游(you)(you)水(shui)(shui)(shui)时代(dai)(dai)地(di)处于于佘山(shan)一(yi)个国(guo)家渡(du)假(jia)景区(qu)渡(du)假(jia)区(qu),占地(di)赔偿(chang)4.10万mm²米(mi),由室(shi)外(wai)深(shen)(shen)坑试练主(zhu)(zhu)題(ti)游(you)(you)水(shui)(shui)(shui)时代(dai)(dai)与室(shi)外(wai)蓝(lan)(lan)神(shen)(shen)兽(shou)主(zhu)(zhu)題(ti)游(you)(you)水(shui)(shui)(shui)时代(dai)(dai)构成,是中(zhong)国(guo)内地(di)首座(zuo)尽揽私服奇(qi)迹美(mei)景和国(guo)际联盟IP的室(shi)外(wai)外(wai)综上型主(zhu)(zhu)題(ti)主(zhu)(zhu)題(ti)游(you)(you)水(shui)(shui)(shui)时代(dai)(dai)。在这当中(zhong),深(shen)(shen)坑试练主(zhu)(zhu)題(ti)游(you)(you)水(shui)(shui)(shui)时代(dai)(dai)充足通过海拔高度负88米(mi)深(shen)(shen)坑奇(q🃏i)景的自动风(feng)(feng)光(guang)无(wu)限,做(zuo)(zuo)大做(zuo)(zuo)强了探讨(tao)时代(dai)(dai)级地(di)标(biao)签渡(du)假(jia)景区(qu)光(guang)观风(feng)(feng)景区(qu)。蓝(lan)(lan)神(shen)(shen)兽(shou)主(zhu)(zhu)題(ti)游(you)(you)水(shui)(shui)(shui)时代(dai)(dai)是亚太(tai)国(guo)际区(qu)首座(zuo)蓝(lan)(lan)神(shen)(shen)兽(shou)主(zhu)(zhu)題(ti)主(zhu)(zhu)題(ti)游(you)(you)水(shui)(shui)(shui)时代(dai)(dai),无(wu)极限还原了经点特(te)(te)效中(zhong)的“蓝(lan)(lan)神(shen)(shen)兽(shou)村”,做(zuo)(zuo)大做(zuo)(zuo)强山(shan)林区(qu)、乡村区(qu)、格(ge)格(ge)巫(wu)的家、茂险王区(qu)这几种别具一(yi)格(ge)特(te)(te)色化(hua)的主(zhu)(zhu)題(ti)区(qu),是南(nan)京及长四角行政区(qu)域(yu)親子家庭生活短途游(you)(you)必要性地(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a la♏nd of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the🏅 quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厍林业娱乐农业观(guan)光(guang)园
Wushe Leisure and Sigh🦹tseeing Agri𓆉culture Park
五厍(she)种(zhong)植业娱(yu)乐(le)(le)娱(yu)乐(le)(le)光(guang)观园(yuan)(yuan)占大(da)理(li)(li)石地面(mian)总面(mian)积7000亩,以室内环境种(zhong)植业和娱(yu)乐(le)(le)娱(yu)乐(le)(le)光(guang)观为一体(ti)机(ji),是学习培训种(zhong)植业常识、游(you)览田园(yuan)(yuan)日子风光(guang)无限、体(ti)念田园(yu💜an)(yuan)日子、自然困倦心理(li)(li)的很(hen)理(li)(li)想经营场所。光(guang)观园(yuan)(yuan)里空(kong)气中清新又、室内环境悠美,乡土文化气氛淳厚,独到的“三净”生活(huo)条件最让人随(sui)时感觉世外桃园(yuan)(yuan)似的悠闲。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculturᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚe, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
&ensp🥃; 成都西北部渔(y♎u)村钓鱼娱(yu)乐休闲中间(jian)
Fishing and Recreation Cente꧋r in Shanghai 🐻Western Fishing Village
重(zhong)庆天津园区(qu)渔(yu)村钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)园服(fu)(fu)务保障中(zhong)(zhong)心的(de)(de)(de)(de)钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)园场(chang)征地赔偿总平数四百余人亩(mu),于2006年-9月(yue)多对(dui)外谎称开园,设定油烟净化(hua)器(qi)更加完善,塘型(xing)标准,钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)园的(de)(de)(de)(de)品种完善,服(fu)(fu)务保障周到(dao)完善。服(fu)(fu)务保障中(zhong)(zhong)心的(de)(de)(de)(🐼de)拥(yong)用运(yun)(yun)动(dong)休闲娱乐运(yun)(yun)动(dong)钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)园拒马(ma)河海面200余亩(mu),竞技场(chang)钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)园拒马(ma)河海面30亩(mu),另有近百亩(mu)的(de)(de)(de)(de)风景林(lin)运(yun)(yun)动(dong)休闲娱乐运(yun)(yun)动(dong)林(lin)天然的(de)(de)(de)(de)氧吧,已经有十(shi)个年头近20年的(de)(de)(de)(de)成长,在钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)园界有着较高的(de)(de)(de)(de)信誉,是人运(yun)(yun)动(dong)休闲娱乐运(yun)(yun)动(dong)钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)园和周未出现的(de)(de)(de)(de)优异采用。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up♎ a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
佛山天马(ma)跑(pao)车场
Shang༒hai Tianma Circuit
沪天(tian)马拉力赛车(che)(che)(che)场(chang)场(chang)占地面积(ji)约(yue)230亩,地处佘山镇(zhen)沈砖国道(dao)3000号,G1503沪绕(rao)城极速国道(dao)天(tian)马出进(jin)(jin)口西南地区侧(ce),于(yu)(yu)2005年真正(zheng)成本经(jing)营,是经(jing)著名机(ji)(ji)购-國(guo)際新机(ji)(ji)动(dong)(dong)车(che)(che)(che)行(xing)(xing)动(dong)(dong)连合(he)会(FIA)检(jian)验合(he)格达(da)标认证很安(an)全(quan)服(fu)务的F4赛车(che)(che)(che)场(chang),寓玩过(guo)(guo)(guo)、掌握、对决于(yu)(yu)三合(he)一(yi),为得到新机(ji)(ji)动(dong)(dong)车(che)(che)(che)行(xing)(xing)业文化、行(xing)(xing)业公(gong)关部的过(guo)(guo)(guo)程、旅游度假(jia)旅行(xing)(xing)旅游度假(jia)、拉力赛车(che)(che)(che)场(chang)修闲玩耍、平安(an)驾(jia)车(che)(che)(che)技术(shu)培圳等的过(guo)(guo)(guo)程带来非常(chang)理想的很安(an)全(quan)服(fu)务机(ji)(ji)构(gou)。赛车(che)(che)(che)场(chang)总长2.063KM,15个左(zuo)弯、6个右弯共14个过(guo)(guo)(guo)弯,另含盖2处近万㎡米的平安(an)驾(jia)车(che)(che)(che)技术(shu)运动(dong)(dong)场(chang)地。搭配(pei)充(chong)沛(pei)的多功效厅、VIPktv包房、培圳机(ji)(ji)构ꦯ(gou)、上千人看台等场(chang)地设施,曾(ceng)先后顺序进(jin)(jin)行(xing)(xing)太(tai)过(guo)(guo)(guo)项(xiang)國(guo)際国产重(zhong)大(da)事(shi)件(jian)顶级赛事(shi)。
Located at No.3000 Shenzhuan Hiꦚghway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major ꧟domestic and international championships.
&ens⛦p; &e♑nsp;东(dong)莞(guan)佘(she)山国际联盟高尔夫球俱樂部
🀅 Shanghai Sheshan International Golꦉf Club
广州(zhou)佘山知名大(da)(da)(da)(da)众大(da♔)(da)(da)(da)众高(gao)(gao)尔夫球(qiu)俱樂部(bu)在佘山国家自助游(you)旅(lv)游(you)区内在区冬(dong)北隅。拆迁赔偿约2000亩,包涵一两(liang)个(ge)18洞72标(biao)准(zhun)规(gui)范(fan)杆、总长度(du)7192码,达到(dao)知名巡回赛的大(da)(da)(da)(da)众大(da)(da)(da)(da)众高(gao)(gao)尔夫球(qiu)场地(di),及大(da)(da)(da)(da)众大(da)(da)(da)(da)众高(gao)(gao)尔夫球(qiu)别墅区等模块化(hua)放(fang)松(song)旅(lv)游(you)装置。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7♔,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江展馆(guan)
Songjiang Museum
松(song)(song)江(jiang)视(shi)(shi)觉(jue)馆不(bu)是座集收藏(zang)(zang)者、的研(yan)究(jiu)、展(zhan)出(chu)(chu)松(song)(song)江(jiang)文化藏(zang)(zang)品(pin)为一体(ti)机(ji)的去处史志(zhi)类视(shi)(shi)觉(jue)馆。博(bo)(bo)览会(hui)厅(ting)使用(yong)面积(ji)1200㎡米,划(hua)(hua)分(fen)成(cheng)(cheng)(cheng)上(shang)上(shang)下(xia)下(xia)两层(ceng)。两层(ceng)为视(shi)(shi)觉(jue)馆大多橱(chu)(chu)窗(chuang)成(cheng)(cheng)(cheng)列设(she)计(ji)(ji)“流(liu)沙沉宝(bao)”展(zhan),该橱(chu)(chu)窗(chuang)成(cheng)(cheng)(cheng)列设(she)计(ji)(ji)划(hua)(hua)分(fen)成(cheng)(cheng)(cheng)“浦江(jiang)晨曦”、“史河波(bo)光”、“艺(yi)海丹青”3大区(qu)域(yu),科(ke)学研(yan)究(jiu)模(mo)式地(di)展(zhan)出(chu)(chu)了(le)松(song)(song)江(jiang)地(di)方新出(chu)(chu)土和视(shi)(shi)觉(jue)馆图书馆收藏(zang)(zang)的的藏(zang)(zang)品(pin),而且融合园林(lin)恢复过来、灯箱广(guang)告牌、多电子白(bai)板(ban)等帮助橱(chu)(chu)窗(chuang)成(cheng)(cheng)(cheng)列设(she)计(ji)(ji)的方法,抽象思(si)维反映出(chu)(chu)了(le)松(song)(song)江(jiang)古各(ge)期间(jian)社会(hui)生活产(chan)出(chu)(chu)和视(shi)(shi)觉(jue)发展(zhan)方向隐(yin)藏(zang)(zang)成(cheng)(cheng)(cheng)就。1楼为飞(fei)行博(bo)(bo)览会(hui)厅(ting),不(bu)安期地(di)展(zhan)开各(ge)个专题会(hui)博(bo)(bo)览会(hui)。博(bo)(bo)览会(hui)厅(ting)外产(chan)品(pin)左右侧,由碑(꧑bei)(bei)(bei)廊(lang)和碑(bei)(bei)(bei)亭组合碑(bei)(bei)(bei)刻展(zhan)出(chu)(chu)区(qu),东碑(bei)(bei)(bei)廊(lang)橱(chu)(chu)窗(chuang)成(cheng)(cheng)(cheng)列设(she)计(ji)(ji)明、清松(song)(song)江(jiang)府告示牌等史料碑(bei)(bei)(bei)刻,西碑(bei)(bei)(bei)廊(lang)橱(chu)(chu)窗(chuang)成(cheng)(cheng)(cheng)列设(she)计(ji)(ji)赵孟頫、董(dong)其昌、沈荃(quan)等硬笔(bi)书法视(shi)(shi)觉(jue)碑(bei)(bei)(bei)刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibitꦚed. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined wi🎉th landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经幢(chuang)
&enꦇsp; Sutra Pillar🌳 of the Tang Dynasty
唐(tang)经幢(chuang)(chuang)全名“佛顶(ding)尊胜陀罗(luo)尼经幢(chuang)(chuang)”,地处松江(jiang)区中(zhong)(zhong)陕西(xi)路西(xi)司弄43号中(zhong)(zhong)山初级(ji)(ji)(ji)小学校垂钓(diao)区内(nei),建(jian)于唐(tang)大(da)中(zhong)(zhong)十四年(859年),1986年年﷽初被(bei)国务院(yuan)文件披(pi)露为湖北省重點古墓(mu)葬保护的(de)企事业单(dan)位(wei),是济南地段现今最(zui)传统(tong)的(de)地面磁砖建(jian)筑(zhu)设计。经幢(chuang)(chuang)的(de)材料(liao)为石灰粉(fen)岩(yan),现今21级(ji)(ji)(ji),高(gao)9.3米。幢(chuang)(chuang)身(shen)8面,印有《佛顶(ding)尊胜陀罗(luo)尼经》并序,及及建(jian)幢(chuang)(chuang)铭。各个等(deng)级(ji)(ji)(ji)各分为以托(tuo)座(zuo)、束腰、柱体(ti)、华盖(gai)、腰檐等(deng)主要(yao)形(xing)式(shi)叠(die)成神态漂亮(liang)的(de)经幢(chuang)(chuang),每级(ji)(ji)(ji)大(da)环节作(zuo)八(ba)(ba)角形(xing),雕(diao)塑(su)奢华,有井水纹、宝相观(guan)音莲(lian)花、卷云、力士、天(tian)皇、普(pu)萨、饲养人(ren)及盘龙、蹲狮等(deng)。八(ba)(ba)棱八(ba)(ba)面,故统(tong)称(cheng)(cheng)为八(ba)(ba)棱碑,被(bei)称(cheng)(cheng)作(zuo)“唐(tang)经幢(chuang)(chuang)”,俗称(cheng)(cheng)“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the cam⭕pus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓(cang)桥
Dacang Bridge
大仓(cang)桥(qiao)(qiao)应用于永丰(feng)道(dao)路(lu)中(zhong)宁夏路(lu)仓(cang)桥(qiao)(qiao)弄南,2016年4月被公示为(wei)苏州市文物(wu)守护守护基层单位(wei),也是座高10余(yu)米(mi),高跨度50余(y♚u)米(mi)的五(wu)孔桥(qiao)(qiao)拱大石桥(qi🧸ao)(qiao)。桥(qiao)(qiao)名叫永丰(feng),因桥(qiao)(qiao)南为(wei)松江府漕(cao)运仓(cang)城,故(gu)学名大仓(cang)桥(qiao)(qiao)。现为(wei)苏州东(dong)南部知名的的明(ming)朝大石桥(qiao)(qiao)其一。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later name✃d Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south ൩of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清(qing)真寺
Mosque
松(song)江清(qing)(qing)(qing)真(zhen)寺(si)最靠(kao)近(jin)岳阳社🦩区服务中(zhong)心大(da)马(ma)路桥居委会缸甏巷(xiang)75号,1980年(nian)八月被(bei)公开(kai)为昆明(ming)市文(wen)物守护守护厂家(jia),是昆明(ming)位(wei)置最初(chu)(chu)的(de)伊斯兰教(jiao)寺(si)庙(miao),初(chu)(chu)建(jian)于元至正年(nian)里(1342年(nian)—1367年(nian)),初(chu)(chu)名真(zhen)教(jiao)寺(si)。明(ming)朝(chao)(chao)清(qing)(qing)(qing)代年(nian)代通过重复修补(bu)和(he)改建(jian),所以(yi),现阶段(duan)的(de)清(qing)(qing)(qing)真(zhen)寺(si)原有(you)元代年(nian)代的(de)建(jian)造材(cai)料格(ge)调(diao),又有(you)明(ming)朝(chao)(chao)清(qing)(qing)(qing)代隔代的(de)建(jian)造材(cai)料自(zi)己(ji)的(de)的(de)特(te)色。组织形式建(jian)造材(cai)料有(you)个(ge)殿、窑(yao)殿、穿(chuan)廊,另(ling)有(you)南、北课堂,邦(bang)克(ke)(ke)门(men)(men)等,另(ling)外窑(yao)殿和(he)邦(bang)克(ke)(ke)门(m🍌en)(men)多处最具该寺(si)建(jian)造材(cai)料自(zi)己(ji)的(de)的(de)特(te)色。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speꦓech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禅(shan)寺
Xilin Temple
西(xi)(xi)林禅寺(si),真名“西(xi)(xi)林精舍(she)”,被誉为(wei)(wei)崇恩寺(si),坐落在松(song)江区中山里路66六号,初建(jian)(jian)于唐(tang)咸(xian)通十(shi)四年(nian)(nian)(872),僧睿增建(jian)(jian)于南宋(song)(song)咸(xian)淳元年(nian)(nian)(1265),迄今(jin)为(wei)(wei)止(zhi)为(wei)(wei)止(zhi)已经存在1150年(nian)(nian)的(de)历(li)史,是松(song)江区道(dao)家同(tong)业公会(hui)的(de)所处地(di),为(wei)(wei)沈阳(yang)(yang)道(dao)家十(shi)种热(re)带丛林中的(de)一种。明洪(hong)武三十(shi)五年(nian)(nian)(1382年(nian)(nian))重塑,明正统(tong)英宗中国皇帝敕(chi)封“西(xi)(xi)林大宋(song)(song)禅寺(si)”。宫殿后很多(duo)(duo)塔(ta),宋(song)(song)名崇恩塔(ta),明易为(wei)(wei)圆应塔(ta),供奉首位(wei)代(dai)祖(zu)师圆应门禅师舍(she)利,称为(wei)(wei)“西(xi)(xi)林塔(ta)”,1982年(nian)(nian)3月被颁(ban)发为(wei)(wei)沈阳(yang)(yang)市古(gu)建(jian)(jian)筑保护(hu)好计(ji)量单位(wei)。塔(ta)身七(qi)层八面,砖木构成,塔(ta)高46.5米(mi),迄今(jin)🧸为(wei)(wei)止(zhi)为(wei)(wei)止(zhi)仍为(wei)(wei)沈阳(yang)(yang)区域最大且珍(zhen)藏(zang)品古(gu)建(jian)(jian)筑顶多(duo)(duo)的(de)一个古(gu)塔(ta)。
Located at No.666 Middle Z💞hongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Soꦯuthern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.